1. Ejemplos de CV
  2. Traductor

Ejemplo de currículum de Traductor

Una muestra probada de un curriculum vitae específico para su próximo trabajo en 2021. Puedes editar este ejemplo de CV de Traductor para empezar rápidamente y construir fácilmente un currículum perfecto en solo unos minutos. Únicamente tendrás que rellenar tus datos, descargar tu nuevo currículum vitae y ¡comenzar tu búsqueda de empleo hoy mismo!
4.0
Valoración media
21 Ya lo ha(n) calificado __ persona(s)
Ejemplo de currículum de Traductor
Editar este CV

La traducción es el arte de transmitir tu mensaje con la mayor precisión posible en la menor cantidad de palabras. Nadie desea leer una larga parrafada incoherente si bastan unas cuantas palabras para para darse a entender. Este arte de la brevedad efectiva tiene que apreciarse también en la sección del perfil profesional o extracto del CV del traductor. Dado este deseo subconsciente del cliente de una comunicación concisa, nunca está de más que el perfil profesional del traductor sea breve y directo. Puede parecer contradictorio cuando tienes tanto que decir sobre ti, pero no te harás ningún favor con diez líneas de frases grandilocuentes cuando puedes decir lo mismo en cinco.

Ejemplo de perfil profesional del CV de un traductor

Traductora altamente cualificada y con experiencia en la traducción de documentos jurídicos del inglés, catalán, alemán, francés e italiano al español. Poseo un excelente dominio de estos idiomas además de experiencia probada en corrección, edición y traducción de textos. Evalúo con precisión el contexto del material, traduciéndolo de forma comprensible y adecuada. Altas competencias en terminología y procesos legales, ayudando a los clientes a comprender mejor sus derechos y su posición. Aportando una ética de trabajo positiva y un compromiso con la eficiencia y la integridad.

¡Copiado!

Ejemplo de experiencia laboral del CV de traductor: amplio o especializado

El historial de empleo de un traductor debe abarcar toda su experiencia laboral relacionada con la traducción... o al menos toda la que quepa. Puede que parte de tu experiencia no sea directamente relevante para el trabajo en cuestión, ya que la naturaleza de los proyectos de traducción puede variar mucho, pero un CV muy completo es el indicador de un traductor con alta demanda. A veces, el trabajo de traducción puede ser intermitente, dependiendo de los ciclos de la economía global, por lo que es esencial que la sección del historial de empleo o experiencia laboral muestre tantos proyectos y detalles como sea posible. Tienes que presentarte como alguien que ha tenido un flujo constante de trabajo, y a ser posible que ha podido elegir los proyectos en los que ha trabajado.

Ejemplo de experiencia laboral en el CV de un traductor

Traductora en Morgan Translations, Barcelona
feb 2014 - sep 2019

  • Ofrecía asesoramiento a los clientes para evaluar las necesidades y los objetivos de sus proyectos.
  • Hice uso de mi experiencia en la materia y mis conocimientos jurídicos para ofrecer las traducciones más detalladas y eficaces posibles.
  • Utilizaba eficazmente diferentes softwares de traducción para agilizar la entrega de los proyecto y garantizar la mayor consistencia y precisión.
  • Me adherí a los principios de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD)
  • Realizaba revisiones en profundidad de los textos, realizando los ajustes y ediciones pertinentes.
  • Creaba presentaciones con finalidades de visionado en línea y en persona.

 

Asistente de traducción, Bufete Jurídico Flores, Barcelona
feb 2012 - feb 2014

  • Apoyaba al traductor jefe en sus tareas y deberes diarios siempre que lo requiriese.
  • Apoyaba los objetivos de servicio al cliente del bufete ofreciendo una excelente asistencia de traducción.
  • Interpretaba las llamadas telefónicas a tres bandas traduciendo la información pertinente a cada parte.
  • Realizaba un riguroso control de calidad de los documentos.
¡Copiado!

Ejemplos de la sección de competencias en el CV de un traductor: un auténtico "hombre-orquesta"

El trabajo de los traductores es muy diferente al de los intérpretes. Interpretar un idioma oralmente es una ocupación inmediata y dinámica que depende de decisiones lingüísticas en fracciones de segundo y de un ingenio rápido. Un traductor, en cambio, suele tener un océano de texto sobre el que trabajar, pero como la naturaleza de la palabra escrita es permanente, hasta el más mínimo error podría arruinar un documento completo. Su trabajo equivale a correr un maratón lingüístico, mientras que un intérprete podría compararse con un velocista. 

¿Qué aspectos de cada empleo o proyecto deben aparecer en el CV del traductor? La misión más importante del currículum de un traductor es mostrar sus conocimientos sobre la materia. Es raro que un traductor jurídico acepte trabajos de traducción médica, e incluso dentro del ámbito jurídico los expertos suelen ceñirse a determinadas competencias funcionales. Cuando traduces a tu lengua materna o idioma de destino también tienes que saber utilizar de forma precisa las palabras en tu propio idioma. La atención al detalle es una competencia clave: sea cual sea tu volumen de trabajo, cada palabra importa. Los buenos traductores tienen formas muy específicas de trabajar con diferentes programas de traducción y asistencia técnica, pues necesitan dedicarse a aplicar sus competencias donde más se necesitan y no perder el tiempo traduciendo el material fácil. 

Ejemplo de sección de formación académica de un CV de traductor

El apartado de formación tiene especial importancia para un traductor si necesitas demostrar tu base teórica. Una titulación universitaria en una carrera de idiomas y/o de traducción es un buen comienzo, pero también hay otras titulaciones o certificados específicos para traductores. Lo normal es tener una titulación de grado. Puede ser un grado en alguna lengua extranjera, traducción o un área relacionada con las humanidades. Los programas universitarios más cursados por traductores suelen ser el Grado en Traducción, algún máster o doctorado en estudios específicos sobre la traducción o alguna titulación en Filología.

Aquí tienes un ejemplo de CV en el que te puedes inspirar para dar formato a tu sección de formación académica como traductor

Grado en Filología Hispánica: Lingüística en Universidad Autónoma, Barcelona
sep 2008 - jun 2012

¡Copiado!
Crea tu CV en 15 minutos
Crea tu CV en 15 minutos
Usa plantillas de CV profesionales y probadas en situaciones reales que siguen las reglas exactas para currículos de los departamentos de Recursos Humanos.
Crear mi CV
Crea tu CV en 15 minutos
Crea tu CV en 15 minutos
Usa plantillas de CV profesionales y probadas en situaciones reales que siguen las reglas exactas para currículos de los departamentos de Recursos Humanos.
Crear mi CV
4.0
Editar este CV
Comparte este artículo

Bellas plantillas de CV listas para usar

Conquista a empleadores y encargados de contratación usando una de nuestras 18 elegantes plantillas de CV diseñadas profesionalmente. Descargable en Word o PDF.
4.5 de 5
en base a 1.568 valoraciónes Trustpilot
Usar esta plantillaEstocolmo resume template
Estocolmo
6.000.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaNueva York resume template
Nueva York
2.600.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaViena resume template
Viena
1.200.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaSídney resume template
Sídney
1.000.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaLondres resume template
Londres
1.600.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaDublín resume template
Dublín
1.500.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaMoscú resume template
Moscú
460.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaÁmsterdam resume template
Ámsterdam
1.100.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaMadrid resume template
Madrid
860.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaSantiago resume template
Santiago
680.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaSingapur resume template
Singapur
420.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaOslo resume template
Oslo
290.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaCape Town resume template
Cape Town
10.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaParís resume template
París
320.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaBerlín resume template
Berlín
860.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaGeneva resume template
Geneva
5.600 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaVancouver resume template
Vancouver
360.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaTokio resume template
Tokio
200.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaMilán resume template
Milán
670.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaLisbon resume template
Lisbon
43.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaBarcelona resume template
Barcelona
360.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaCopenhague resume template
Copenhague
26.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaChicago resume template
Chicago
56.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaRio resume template
Rio
75.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaRome resume template
Rome
38.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaBoston resume template
Boston
19.000 usuarios han elegido esta plantilla
Usar esta plantillaToronto resume template
Toronto
210.000 usuarios han elegido esta plantilla
Este sitio web usa cookies para optimizar la experiencia del usuario y realizar analíticas y marketing. Al hacer uso de nuestro sitio web aceptas todas las cookies, de acuerdo con nuestra Política de cookies y Política de privacidad.
Aceptar cookies